Кафедра прикладной и экспериментальной лингвистики | ИФМК КФУ

Адрес для получения консультаций по приему:
г. Казань, ул. Татарстан д.2, кабинет 213

Телефон для получения консультаций по приему:
8 (953) 489-94-02

Кафедра прикладной и экспериментальной лингвистики

Основная информация

  • Заведующий: Горобец Елена Анатольевна, кандидат филологических наук, доцент
  • Телефон: +7 (843) 221-33-34
  • E-mail: elena_gorobets@mail.ru
  • Адрес: ул. Татарстан 2, каб. 413
  • Положение

О кафедре

Кафедра осуществляет подготовку высококвалифицированных специалистов в области прикладной лингвистики, нейролингвистики, занимается подготовкой переводчиков – специалистов в области русского жестового языка. На кафедре проводятся научные исследования в области компьютерной лингвистики, IT-палеославистики, лингвистической экспертизы текста, словарного дела, жестовых языков, медиалингвистики, сопоставительной лингвистики, психолингвистики. Активно осуществляются нейрокогнитивные исследования.

Реализуемые образовательные программы

Бакалавриат

45.03.01 Филология. Прикладная филология: русский язык и литература

Уровень: бакалавриат

Форма обучения: очная

Cрок обучения: 4 года

Карьера: Научные сотрудники; Сотрудники редакций, издательств и других организаций, связанных с анализом и обработкой информации; Лингвисты-эксперты; Специалисты в области компьютерной лингвистики Академическая карьера Выпускник может продолжить обучение в магистратуре по специальности: 45.04.01 Филология. Прикладная лингвистика (с применением электронного образования и дистанционных образовательных технологий) (срок обучения 2 года 6 месяцев, заочная форма обучения) 45.04.01 Филология. Текстовая аналитика (срок обучения 2 года, очная форма обучения) 44.04.01 Педагогическое образование: преподавание русского языка и литературы в средней и высшей школе (срок обучения 2 года, очная форма обучения) 45.04.01 Филология. Литературное мастерство (с применением электронного образования и дистанционных образовательных технологий) (срок обучения 2 года 6 месяцев, заочная форма обучения)

Подробнее

45.03.02 Лингвистика. Теория и практика перевода: русский жестовый язык, английский язык

Уровень: бакалавриат

Форма обучения: очно-заочная

Cрок обучения: 4,5 года

Карьера: - Научные сотрудники; - Переводчики в различных сферах (устный и письменный перевод); - Специалисты в области поликанальной коммуникации; - Работа в школах и вузах (в коррекционных школах, где обучаются дети с нарушением слуха, а также в колледжах и техникумах, в институтах и университетах, где учатся студенты — инвалиды по слуху). Академическая карьера Выпускник может продолжить обучение в магистратуре по специальности: 45.04.01 Филология. Прикладная лингвистика (с применением электронного образования и дистанционных образовательных технологий) (срок обучения 2 года 6 месяцев, заочная форма обучения)

Подробнее

Магистратура

45.04.01 Филология. Прикладная лингвистика (с применением электронного обучения и дистанционных образовательных технологий)

Уровень: магистратура

Форма обучения: заочная

Cрок обучения: 2 года 6 месяцев

Карьера: Выпускники программы продолжают свое обучение в аспирантуре, становятся преподавателями языка и лингвистических дисциплин, научными сотрудниками, работают редакторами, корректорами в издательствах, СМИ, экспертами в центрах лингвистических экспертиз, специалистами в области речевой реабилитации, участвуют в составлении языковых справочников различных типов, в описании архивных материалов; принимают участие в научных, образовательных и пиар-проектах в области филологии и гуманитарного знания; участвуют в исследованиях в области прикладной филологии (словарное дело, компьютерная лингвистика, нейролингвистика, психолингвистика, лингвистическая экспертиза текста, написание критических статей, рецензирование и др.). Академическая карьера Выпускник может продолжить обучение в аспирантуре по специальностям: 5.9.8 – Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика 5.12.3 – Когнитивные науки. Междисциплинарные исследования языка

Подробнее

Программы дополнительного образования и повышения квалификации

О программе: Подготовка лингвистов-переводчиков, осуществляющих прямой и обратный перевод с русского жестового языка и на русский жестовый язык.
Форма очно-заочная.

Подробнее

О программе: Освоение теоретических и практических аспектов проведения основных видов лингвистических экспертиз, повышение компетенций в сфере деятельности лингвиста-эксперта.
Форма очно-заочная.

Подробнее

Преподаватели кафедры обладают глубокими знаниями и широким кругом профессиональных компетенций

Направления научных исследований кафедры

Нейрокогнитивные исследования

Научное направление на стыке лингвистики, психологии и медицины. Междисциплинарные исследования языка и мозга, изучение речи в норме и патологии, разработка лингвистически валидного психометрического инструментария для медицинской практики, технологий и материалов абилитации и реабилитации детей и взрослых с различными когнитивными и речевыми расстройствами.

Квантитативная и корпусная лингвистика

Квантитативная и корпусная лингвистика – новое направление в языкознании, которое опирается на привлечение квантитативных параметров при изучении разнообразных языковых явлений в опоре на корпусные базы данных. Квантитативная обработка корпусов позволяет получить объективную картину как языкового функционирования, так и языковой эволюции.

IT-палеорусистика

IT-палеорусистика – это новое направление исторического русского языкознания. Его основу составляет подготовка машиночитаемых интернет-изданий древних рукописей с разнообразными служебными модулями – прежде всего поиска и словоуказателей, что позволяет затем использовать при анализе памятников письменности компьютерные технологии, в то время как и сами интернет-издания рукописей возможны только с использованием IT.

Сопоставительное словообразование типологически дистантных языков

Сопоставительное исследование словообразовательных систем типологически дистантных языков позволяет установить основные закономерности образования производных номинативных единиц и выявить этнокультурную маркированность процессов деривации. В результате межъязыкового анализа разных групп производной лексики выявлена специфика соотносительных словообразовательных типов и моделей, объясняющая сходства и различия в деривационных механизмах разноструктурных языков.

Медиалингвистика (визуальные прецедентные тексты, медийная ономастика)

Ведется изучение поликодовых текстов, в структуру которых тем или иным образом вплетены прецедентные визуальные образы: 1) обозначены новые направления в области изучения визуальных прецедентных феноменов, намечены перспективы практического применения теории визуальной прецедентности; 2) исследуется проблема формирования корпуса прецедентных для данного социокультурного сообщества визуальных текстов.

Фотогалерея

Проекты и мероприятия кафедры

Дистрибутивно-квантитативный анализ семантических изменений на основе больших диахронических корпусов

На репрезентативном наборе тестовых примеров проверяется возможность обнаружения изменений значений слов по изменению индекса, описывающего их эмоциональное восприятие, по изменению грамматического профиля слова (при различных определениях профиля) и ряду других лингвистических признаков.
Проект поддержан грантом РНФ.

Средневековые тексты в современном контексте (новые методы и принципы представления средневековых текстов сегодняшним пользователям)

Международный болгаро-российский проект. Цель – издать на интернет-платформе электронный машиночитаемый корпус древнерусских паримейников по рукописям XII–XIV вв. и провести комплексное исследование корпуса с использованием IT.
Проект поддержан грантом РФФИ.

Развитие высших психических функций у детей с эпилепсией: оценка речевого статуса в динамике на фоне противоэпилептической терапии

Динамическое исследование развития речи и иных когнитивных функций у детей с разными формами эпилепсии на фоне противоэпилептической терапии с помощью нейропсихологически и лингвистически валидного инструментария.
Проект поддержан грантом РФФИ.

Особенности восприятия переносного плана высказываний у пациентов с диабетической энцефалопатией

Целью исследования является выявление особенностей восприятия образного плана языковых единиц разного уровня сложности пациентами с диабетической энцефалопатией, нейролингвистических анализ механизмов развития данной специфики. Проект предполагает лингвистическую валидацию единиц с переносным планом высказывания, создание базы данных лингвистически валидных единиц, способных выступать в качестве тонкого диагностического маркера при выявлении когнитивного снижения.
Проект поддержан грантом РФФИ.

Создание базы данных рейтингов абстрактных и конкретных существительных

Целью данного проекта является создание базы данных рейтингов абстрактности/конкретности, проведение комплекса исследований на основе созданного ресурса. Таким образом, данный проект предполагает как создание базы данных абстрактных и конкретных слов с применением методов квантитативной лингвистики, так и исследование и описание особенностей существительных двух рассматриваемых лексико-грамматических разрядов.
Проект поддержан грантом РФФИ.

Лингвистический анализ особенностей вербализации ощущений у алекситимичных пациентов

Лингвистический анализ речи русскоязычных алекситимичных информантов на материале экспериментов и образцов свободной речи, изучение специфики вербализации ощущений у этих информантов, разработка инструментария для алекситимичных пациентов, предназначенного для диагностики боли, головокружения, депрессии и тревоги.
Проект поддержан грантом РФФИ.

Серия международных конференций "И.А.Бодуэн де Куртенэ и мировая лингвистика"

Цель серии международных конференций – способствовать плодотворному обмену информацией и результатами научных исследований между учеными регионов Российской Федерации и стран ближнего и дальнего зарубежья. Разносторонность научных интересов И.А.Бодуэна де Куртенэ обусловливает широкий круг проблем конференции

Серия международных конференций "Научное наследие В.А. Богородицкого и современный вектор исследований Казанской лингвистической школы"

Целью серии международных конференций «Научное наследие В.А. Богородицкого и современный вектор исследований Казанской лингвистической школы» является обсуждение широкого круга проблем, направлений современного теоретического и прикладного языкознания, у истоков которых находились представители Казанской лингвистической школы, в том числе и Василий Алексеевич Богородицкий (1857–1941), член-корреспондент АН СССР.