«Русской музы близнецы»: как Пушкин и Баратынский шутили, спорили и создавали литературный канон | ИФМК КФУ

Адрес для получения консультаций по приему:
г. Казань, ул. Татарстан д.2, кабинет 213

Телефон для получения консультаций по приему для абитуриентов:
8 (993) 410-05-44

«Русской музы близнецы»: как Пушкин и Баратынский шутили, спорили и создавали литературный канон

4 июня в ИФМК КФУ состоялась лекция кандидата филологических наук Юлии Матвеевой, посвящённая творческому союзу А.С. Пушкина и Е.А. Баратынского. Мероприятие, приуроченное к 226-летию со дня рождения А.С. Пушкина и Дню русского языка, раскрыло малоизвестные страницы дружбы двух поэтов.

Юлия Матвеева с увлечением рассказывала о молодых годах Е.А.Баратынского, который после исключения из Пажеского корпуса оказался в тяжелом материальном положении: «Дворянское звание что-то ему давало, и он смог не жить в казарме, а снимать квартиру. Но жить было дорого, поэтому он объединился с поэтом Дейнбергом». Лектор процитировала их шутливое совместное стихотворение: «Там, где Семеновский полк, в пятой роте, в домике низком, Жил поэт Баратынский с Дельвигом, тоже поэтом». Эти строки, полные самоиронии, отражали быт начинающих литераторов.

Особый интерес вызвал рассказ о визите Е.А.Баратынского к сосланному А.С.Пушкину в Михайловское. Поэт привёз с собой «Элегию» дядюшки Пушкина на смерть тётушки, но, чтобы развеять тоску, друзья сочинили на неё остроумную пародию: «Ах, тётенька Анна Львовна… Была ты маленькой Львовной, была ты маленькой дорогой!». Как отметила Юлия Матвеева: «Пушкин потом переживал, как бы дядюшка не увидел эту шутку — он не хотел его обижать». 

Центральной темой лекции стало место Е.А.Баратынского в истории литературы. Как подчеркнула Юлия Матвеева, А.С.Пушкин высоко ценил его талант: «Он написал незаконченную статью о Баратынском, где называл его ‹одним из первых наших поэтов›». Однако уже В.Г.Белинский и Н.А.Некрасов отнесли Е.А.Баратынского к «второстепенным поэтам».

Лектор объяснила это особенностями его стиля: «Баратынский любил сложные грамматические конструкции. Он как будто нарушал правила русского языка — например, использовал ‹родительное притяжение›, что отмечал исследователь Александр Кустарев. Но в письмах Баратынский писал грамотно — значит, эти ‹ошибки› были сознательным художественным приёмом». 

Юлия Матвеева завершила лекцию рассказом о «реабилитации» Е.А.Баратынского в Серебряном веке. Поэты-символисты и акмеисты увидели в нём предтечу модернизма: «Блок ценил его философскую глубину, а Мандельштам — ‹алмазную› точность слова». Яркой иллюстрацией стала цитата из фильма «Доживём до понедельника», где учительница называет Баратынского «второстепенным поэтом», на что герой возражает: «Мы давно перевели второстепенных в первостепенные».

«Сегодня Баратынский, — заключила лектор, — уже не ‹тень Пушкина›, а самостоятельный гений, чьё творчество помогает понять, как формируется литературный канон и почему некоторые имена возвращаются к нам через десятилетия забвения». 

Центр профессионального развития «Дулкын» ИФМК КФУ, Искандер Валиуллин, фото Аделя Шарафутдинова, Искандер Валиуллин