Состоялся поэтический вечер в Клубе интернациональной дружбы «Мы вместе» | ИФМК КФУ

Адрес для получения консультаций по приему:
г. Казань, ул. Татарстан д.2, кабинет 213

Телефон для получения консультаций по приему для абитуриентов:
8 (993) 410-05-44

Состоялся поэтический вечер в Клубе интернациональной дружбы «Мы вместе»

Межкультурное соединение через поэзию: вечер искреннего общения и духовных ценностей в Клубе «Мы вместе».

О прекрасном и чудесном повествую яркой трелью!
Поэтически прелестно, оглушительно, всецело.
Вечер КИДа состоялся – все сошлись душою целой.
Вечер КИДа состоялся, чудеса неся в мир смело.

(Кириллова Снежана)

 

Русское слово живет на страницах
Мир окрыляющих пушкинских книг.
Русское слово – свободы зарница,
Выучи русский язык!

(Сабир Абдулла)

 

В мире, где технологии и скорость доминируют, особой ценностью обладают мгновения, наполненные живым и искренним общением, вниманием к внутреннему миру другого, творческим созерцанием, поиском сокровенных смыслов, объединяющих людей по всему миру. Поэтому прошедший в Клубе интернациональной дружбы «Мы вместе» поэтический вечер нашёл особый отклик в сердцах его участников. Атмосфера сотворчества и глубокого душевного единения способствовала сближению представителей разных культур и вероисповеданий, пониманию важности сохранения традиционных духовно-нравственных основ, нашедших отражение на страницах произведений русской литературы.

Организация поэтического вечера стала результатом совместной работы руководителя Клуба Екатерины Штырлиной и двух российских студентов, истинных ценителей слова и начинающих поэтов – Анны Маловой и Снежаны Кирилловой. Мероприятие собрало увлеченных поэзией студентов, магистрантов и аспирантов из России, Узбекистана, Китая, Ирана, Индонезии, Малайзии, Пакистана и Нигерии.

Программа была выстроена как серия интерактивных модулей – от фактов из жизни русских поэтов к интерпретациям их стихотворений, от декламаций знаменитых чтецов России классических произведений к собственным рецитациям авторских текстов, от прочтений поэзии на языке оригинала к переводам стихотворений на русский язык, от языковых игр, разработанных на основе поэтических текстов, к живому диалогу об их образах и идеях. Иностранные обучающиеся с энтузиазмом соревновались в карточной игре «Проба пера» и в ситуативно-ролевой игре «Стихотворение в зеркале жизни»: участники Клуба находили рифмующиеся пары, именующие ключевые человеческие ценности, анализировали глубинные смысловые и культурные пласты русского текста, оживляли и осовременивали классические произведения, моделируя сценарии их сюжетного воплощения в реальной жизни, восстанавливали стихотворение-диалог, подбирая подходящие ответные реплики на заданные в тексте вопросы лирического героя. Знакомство с русскими поэтами прошло в формате интеллектуальной викторины, в ходе которой гостям вечера были представлены интереснейшие факты из жизни художников слова, углубляющие понимание их знаменитых произведений. Кульминацией мероприятия стал межкультурный поэтический диалог: иностранные участники Клуба декламировали любимые стихотворения на родных языках, самостоятельно осуществляя перевод на русский, российские студенты читали произведения современных русских поэтов и представляли собственные поэтические сочинения, демонстрируя личную причастность к творческому процессу. Особым подарком стало исполнение Ли Иляном песни на китайском языке, написанной на стихи известного поэта Су Ши, прочтение Маманбеком Шерниязовым  авторских стихов на каракалпакском языке, декламация Хамидом Рази Уллахом произведения на урду с собственным поэтическим переводом на русский язык, выразительное чтение Хадидже Никтабар стихотворений А.С. Пушкина, представление авторских произведений Анной Маловой  и Мадиной Байдамшиной . Поэтический вечер завершился торжественным вручением каждому участнику индивидуального поэтического напутствия из произведений русских классиков, за которым последовала вдохновляющая декламация руководителем Клуба стихотворения Сабира Абдуллы «Выучи русский язык».

Поэтический вечер стал ярким подтверждением того, что поэзия является универсальным языком, способным преодолевать языковые барьеры и укреплять узы дружбы между представителями разных стран.

 

Кириллова Снежана:

О чем Вы думаете, когда слышите словосочетание «поэтический вечер»? Тихая и уютная, «камерная» обстановка, чтение стихотворений, душевные и обогащенные смыслом беседы о высших человеческих ценностях и значимости духовного развития. Этот вечер в окружении заинтересованных и одухотворенных студентов из разных стран и институтов прошел именно так. Атмосфера вечера была прекрасной: невероятно душевной, искренней и теплой. Мне удалось это увидеть и почувствовать, глубоко проникнуться происходящим. Пожелание только одно – проводить больше подобных мероприятий, проходящих в приятной неформальной обстановке, где студенты могут проявить лучшие человеческие качества. Спасибо чуткому, любящему свое дело руководителю Клуба и основному идейному вдохновителю – Екатерине Геннадьевне – за создание уникальной среды, где каждый студент обретает возможность для интеллектуального и духовного роста, за способность видеть потенциал каждого студента и умело его раскрывать.

 

Малова Анна:

Для меня было огромной радостью стать частью поэтического вечера и попробовать проявить себя в роли одного из организаторов. Особенно ярко мне запомнилась сама подготовка: атмосфера общего трепета перед большим делом, совместное обдумывание того, как доступно и интересно преподнести иностранцам материал. И я думаю, что в итоге мы прекрасно справились с нашей главной задачей – открыть иностранным обучающимся глубокий и загадочный мир русской поэзии, чтобы они прочувствовали его всей душой, заинтересовались и в будущем захотели познакомиться с ним ещё ближе. На протяжении всего мероприятия я наблюдала искреннюю отдачу аудитории, проявляющуюся в азартном выполнении всех заданий, а также усердное желание постичь новые для себя вещи относительно и русского языка, и поэзии. Особенно трепетно в моём сердце отозвались прочтения стихотворений на разных языках. Я не могла понять всё, но была способна почувствовать то, о чём хотел сказать чтец. И атмосфера общего внимания, уважения, вовлечённости, интереса и поддержки способствовала тому, чтобы любому человеку было комфортно. Мне кажется, что каждый из присутствующих ощущал то же, – возможно, не мог понять абсолютно всё, но зато улавливал струнами своей души отголоски душ других.

 

Шишкова Светлана:

Поэтический вечер вызвал у меня исключительно положительные эмоции. С самого начала, с первого взгляда на аудиторию я поняла, что вечер пройдет в окружении заинтересованных ребят. Украшения, музыка – все располагало к творчеству и свободе выражения своих мыслей. Особенно меня впечатлили стихотворения, прочитанные участниками Клуба. Иностранцы и россияне делились своим творчеством, читали классиков, делая это в своем особенном стиле, что позволило по-новому взглянуть на уже известные произведения. Вечер проходил в дружественной атмосфере, иностранцы работали вместе с русскими студентами, а в конце обменялись контактами. Студенты из Узбекистана, Китая и Пакистана исполнили народное творчество своей страны на языке оригинала, чем особенно впечатлили аудиторию. Изюминкой вечера стало исполнение стихотворений собственного сочинения российскими студентами. Это было мое первое посещение КИДа, и я с удовольствием буду принимать активное участие и дальше!

 

Хамид Рази Уллах:

Поэзия – это и правда удивительное чувство. Именно такое впечатление осталось у меня после посещения поэтического вечера в КИДе. Атмосфера мероприятия была поистине завораживающей: приглушённый свет, мерцание светодиодных свечей, классическая музыка – всё это создавало удивительное, магическое настроение. Уверен, что все иностранные студенты, участвующие в мероприятии, по-настоящему почувствовали любовь к русской поэзии. Мы узнали много нового о знаменитых поэтах России. Нам также выпала честь услышать выступления молодых талантливых авторов. Они искренне поразили меня своей любовью к родному языку. А как может быть иначе, когда русский язык поистине достоин любви!

Руководитель Клуба интернациональной дружбы «Мы вместе», доцент кафедры русского языка как иностранного ИФМК КФУ Екатерина Штырлина, студенты ИФМК КФУ Малова Анна и Кириллова Снежана, фото: предоставлено авторами