Первая Весенняя лингвистическая школа закончила свою работу
На мероприятие собрались молодые специалисты и студенты, чтобы обсудить, как цифровые технологии трансформируют филологию и педагогическую практику, и как будущие учителя и исследователи могут использовать эти изменения себе на пользу.
Весенняя лингвистическая школа «Spring Linguistics Lab» впервые прошла в Институте филологии и межкультурной коммуникации КФУ 20-21 марта 2026 г, на нее было подано около 250 заявок. Школу открыли директор Института филологии и межкультурной коммуникации профессор Р.Р. Замалетдинов и и.о. декана Высшей школы зарубежной филологии и межкультурной коммуникации им. И.А. Бодуэна де Куртенэ Э.В. Гафиятова.
В мероприятии приняли участие студенты, магистранты, аспиранты и молодые учёные из России и зарубежья: Чебоксары, Хабаровск, Улан-Удэ, Тюмень, Старый Оскол, Сочи, Санкт-Петербург, Самара, Ростов-на-Дону, Пятигорск, Москва, Морозовск, Чжэнчжоу (Китай) Минск (Белоруссия), Нукус, Ташкент (Узбекистан).
Научная школа проходила в два дня: 20 марта все активности, которые проводила кафедра прошли под девизом «Код, Контекст, Компетенция: Codes, Contexts, Competencies». Студенты и молодые исследователи приняли участие в мастер-классах ведущих специалистов Института, с гостевой лекцией о тонкостях общения с представителями восточных цивилизаций выступила Василиса Игоревна Петрова, старший преподаватель кафедры китаеведения, Восточного Института Школы региональных и международных исследований ДВФУ – практикующий переводчик-синхронист, автор ТГ канала «Нескучные будни Пэй лаоши»; Наталия Михайловна Дугалич, заведующая кафедрой иностранных языков РУДН, кандидат филологических наук, доцент, представила лекцию «Арабский мир и медицина: сохранение традиций в современности», позволившую слушателям погрузиться в мир, где тысячелетние традиции врачевания встречаются с высокими технологиями, и рассмотреть, как арабская культура и исламские традиции формируют особый подход к здоровью человека в XXI веке; про тайны жизнелюбия корейцев рассказала Наталья Дек-хеновна Ким, доктор филологических наук, профессор Высшей школы корееведения Ташкентского государственного университета востоковедения. Магистры и аспиранты кафедры контрастивной лингвистики ВШЗФМК им. И.А. Бодуэна де Куртене провели интересные мастер-классы.
В субботу, 21 марта состоялась вторая часть Школы «Текст, Взгляд, Данные: Text, View, Data», где выступали известные ученые: с практическим мастер-классом выступили Марина Ивановна Солнышкина, доктор филологических наук, профессор кафедры теории и практики преподавания иностранных языков, руководитель научно-исследовательской лаборатории «Мультидисциплинарные исследования текста» ИФМК КФУ, и Роман Владимирович Куприянов, кандидат психологических наук, доцент кафедры теории и практики преподавания иностранных языков, старший научный сотрудник той же лаборатории: участники научились работать с текстовым профайлером RuLingva, выбирать тексты для заданной аудитории и анализировать причины сложности их восприятия и понимания. С лекцией о возможностях интеграции точных и гуманитарных наук выступил Валерий Дмитриевич Соловьев, доктор физико-математических наук, профессор Казанского федерального университета, руководитель лаборатории «Лингвистика и искусственный интеллект», чьи исследования лежат на стыке математики, компьютерной лингвистики и когнитивистики; автор множества монографий и статей в высокорейтинговых журналах, экс-президент Межрегиональной ассоциации когнитивных исследований, председатель экспертного совета ВАК по когнитивным наукам — он рассказал о квантитативном анализе текстов, эволюции языков с использованием методов искусственного интеллекта и когнитивных процессах. О том, как «препарировать» сложные поликодовые форматы, рассказал Алексей Николаевич Ротанов, доцент кафедры русского литературоведения Национального университета Узбекистана имени Мирзо Улугбека: вместе с ним участники разобрали, как взаимодействуют рисунок и реплика в комиксах, как мы «читаем» интерфейсы мобильных приложений и сайтов, а также каким образом наш мозг расшифровывает смыслы там, где перемешаны разные коды. Применению нейросетей в научных исследованиях была посвящена лекция Александра Алексеевича Агафонова, кандидата физико-математических наук, доцента кафедры высшей математики и математического моделирования КФУ, доцента кафедры цифровой аналитики и технологий искусственного интеллекта КФУ, доцента кафедры цифровых технологий в здравоохранении КГМУ, инженера по машинному обучению компании «БРЕЙНФОН», который представил тему «LLM как соисследователь: практическое применение нейросетей для анализа текстов». Завершили программу Андрей Владимирович Данилов, кандидат педагогических наук, доцент кафедры билингвального и цифрового образования ИФМК КФУ, старший научный сотрудник лаборатории «Мультидисциплинарные исследования текста», разработчик платформ RuLingva и RuLex, и Константин Валерьевич Воронин, ассистент кафедры теории и практики преподавания иностранных языков, инженер Научно-исследовательской лаборатории «Мультидисциплинарные исследования текста»: Константин Валерьевич продемонстрировал, как с помощью айтрекера исследуется процесс чтения, показал возможности этого инструмента, научил анализировать «тепловые» карты и провел диагностику движения глаз в реальном времени, позволив участникам увидеть, как технологии раскрывают тайны восприятия текста.
В рамках школы обсуждались достижения современных филологических исследований в области чтения культурных и невербальных кодов в профессии; алгоритмы эффективной коммуникации в глобальном мире; стратегии убеждения в межкультурной коммуникации; платформа RuLingva для автоматической оценки сложности текста; технологии айтрекинга; был осуществлен разбор комиксов, интерфейсов и поликодовых сообщений с лингвистической точки зрения. Участники активно обсуждали использование нейросетей (LLM) в научных исследованиях.
Освоение цифровых методов филологии открывает новые карьерные перспективы: от разработки образовательных программ с элементами ИИ до участия в междисциплинарных научных проектах. Изучение «технологий будущего филологии» можно продолжить в наших магистратурах по направлениям «45.04.01 Филология: международная профессиональная коммуникация в евразийском пространстве» и «45.04.01 Филология. Текстовая аналитика в образовании и науке (с применением электронного обучения и дистанционных образовательных технологий)».
Программы сочетают фундаментальную филологическую подготовку с практическими навыками работы с технологиями — именно то, что востребовано в современной практической деятельности и науке. Филология выходит за рамки классических текстов: мы работаем с цифровыми форматами, мультимодальными сообщениями и алгоритмами анализа данных и верим, что филология будущего — это синтез традиции и инноваций, освоив которые можно стать педагогами нового поколения: гибкими, технологически грамотными и готовыми к вызовам времени.
Татьяна Иванова, кафедра теории и практики преподавания иностранных языков, фото: Эльвира Шарифуллина
Последние новости:
Казан федераль университетының Филология һәм мәдәниятара багланышлар институтының Г.Тукай исемендәге милли мәдәният һәм мәгариф югары мәктәбендә язучы Ландыш Әбүдарованың «Умарта» китабы тәкъдир ителде
23.03.2026
Первая Весенняя лингвистическая школа закончила свою работу
23.03.2026
Настольный теннис - новый тренд среди молодёжи: итоги турнира в Богатых Сабах и новые горизонты для наших студентов
23.03.2026
Весна на ипподроме: как Казань отметила Навруз
23.03.2026
Приглашаем на творческий юбилейный вечер «Я люблю тебя жизнь!» под руководством Маргариты Коварской
23.03.2026
