«Пушкин – радуга по всей земле»: иностранные студенты и аспиранты приняли участие в торжественном мероприятии, посвящённом Дню русского языка | ИФМК КФУ

Адрес для получения консультаций по приему:
г. Казань, ул. Татарстан д.2, кабинет 213

Телефон для получения консультаций по приему для абитуриентов:
8 (843) 206-52-30 (доб.5517)

«Пушкин – радуга по всей земле»: иностранные студенты и аспиранты приняли участие в торжественном мероприятии, посвящённом Дню русского языка

В Казани отметили 227-ю годовщину со дня рождения Александра Пушкина. Для иностранных учащихся КФУ концерт стал «путешествием в глубины русской истории и культуры».

Пушкин – радуга по всей земле

(В. Набоков)

6 июня в Татарском академическом государственном театре оперы и балета им. Мусы Джалиля состоялось торжественное мероприятие, приуроченное ко Дню русского языка и 227-й годовщине со дня рождения великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина. В нём приняли участие иностранные студенты и аспиранты, члены Клуба интернациональной дружбы «Мы вместе».

С поздравлением к участникам мероприятия обратился Раис Республики Татарстан Рустам Минниханов. Он отметил особое значение этого праздника для поликультурного пространства Татарстана, где ведётся системная работа по сохранению русских культурных традиций, поддержке литературы и искусства, а также по реализации просветительских проектов, способствующих популяризации русского языка.

В ходе концертной программы для зрителей прозвучали произведения Александра Сергеевича Пушкина и цитаты из сочинений русских классиков, были продемонстрированы отрывки из балетов и опер, а также русские народные танцы. Мероприятие ещё раз подтвердило роль русского языка как важнейшего инструмента международного общения и культурного взаимообогащения.

Руководитель Клуба интернациональной дружбы «Мы вместе», доцент кафедры русского языка как иностранного Екатерина Штырлина:

Церемония, посвящённая дню рождения А.С. Пушкина, явилась подлинным средоточием живого русского слова и национальной культуры. В условиях глобализации язык является не только средством коммуникации, но и культурным кодом, хранителем исторической памяти народа. Иностранные студенты Казанского университета, знакомясь с русским языком, через пушкинские произведения открывают для себя русское национальное самосознание, идеалы чести, достоинства и духовной свободы. Это позволяет им глубже понять русскую культуру и вступить в подлинный межкультурный диалог. Пусть живое русское слово и дальше объединяет людей разных поколений и стран, вдохновляет на великие открытия и хранит свою неиссякаемую силу и благозвучную красоту!

Хадидже Никтабар (Иран), аспирант КФУ:

Я не могла поверить, что 6 июня, в День русского языка, который совпадает с днём рождения Александра Сергеевича Пушкина – солнца русской поэзии, – я буду присутствовать на торжественном концерте в самом большом и величественном оперном театре Казани. Вместе с друзьями, с настоящей интеллигенцией, с мыслящими и очень достойными людьми Казани я получила настоящее удовольствие от этого концерта. Это была именно та мечта, с которой я приехала в великую страну – Российскую Федерацию. Я знала: эта страна – одна из самых сильных и богатых в области классической музыки, балета и театра. И впервые я услышала и увидела всё это живьём – в исполнении виртуозных артистов Казани.

Пребывание в величественном зале, среди поэзии, света и музыки, перенесло меня в глубины истории и богатой культуры этой страны. Каждое выступление дарило мне глубокое, неописуемое чувство той жизненной силы, которая течёт в этих людях, и связало меня с народом этой великой земли сильнее прежнего.

Финальный номер концерта исполнили дети. Оно показалось мне ещё более трогательным, чем предыдущие, потому что навело меня на мысль: язык, знания, культура и история уходят глубокими корнями во все поколения, когда-либо жившие на этой земле; корни эти передаются от поколения к поколению, и каждое новое приумножает их, чтобы передать дальше.

Не важно, что 227 лет отделяют нас от дня рождения великого поэта, основоположника современного русского языка. Даже через тысячу лет этот народ и его потомки укрепят свои корни ещё сильнее и продолжат жить, любить и дружить.

В тот день мы с моими друзьями из разных стран, говорящими на разных языках, объединились благодаря русскому языку: мы смотрели, беседовали, смеялись и радовались. И до сих пор я снова и снова переживаю в памяти прекрасные мгновения того удивительного дня. Я думаю о том, как бы мне хотелось, чтобы эти чудесные моменты стали всеобщими – чтобы мы, люди, в любом уголке земли, независимо от убеждений и взглядов, могли сидеть рядом, разговаривать и радоваться жизни.

Мирзарахимов Самандар (Узбекистан), магистрант КФУ:

Иногда одно культурное событие помогает глубже почувствовать значение языка, чем многие учебные занятия. Именно так я воспринял концерт, посвящённый Международному дню русского языка.

Мероприятие прошло в театре оперы и балета. Для меня это было особенно волнительно, потому что я впервые оказался в театре в России. Если честно, подобную атмосферу, красоту театрального зала и особое настроение я раньше встречал только на страницах русских романов или видел в фильмах. Поэтому уже само посещение театра стало для меня незабываемым событием.

Концерт прошёл замечательно. Я получил огромное эстетическое удовольствие. Особенно меня впечатлило, как история русского языка, литературы и культуры была представлена в современном, живом и доступном формате. Казалось бы, многое об истории русского языка мне уже известно, но увидеть всё это на сцене, почувствовать через музыку, слово, интонацию и актёрское исполнение – это совсем другое впечатление.

На подобных мероприятиях мы часто ограничиваемся знакомыми школьными произведениями, стихами и сказками. Но здесь, со сцены, прозвучали произведения известных русских писателей и поэтов, о которых я раньше почти не слышал или знал недостаточно. Это ещё раз показало мне, насколько богат и неисчерпаем мир русской литературы.

Больше всего меня удивило то, что даже у А.С. Пушкина, которого, как мне казалось, я уже достаточно хорошо знаю, есть произведения, с которыми я раньше не был знаком. Если бы не этот концерт, возможно, я ещё долго не узнал бы о стихотворении «Я здесь, Инезилья. Я здесь под окном». Эти строки до сих пор звучат у меня в голове.

Подобные мероприятия нам, иностранным студентам, помогают понять, насколько бережно народ относится к своему языку, как стремится сохранить его красоту, идентичность, историю и духовную силу. Когда видишь такое уважение к слову, появляется особая гордость за то, что изучаешь язык народа, для которого язык, литература, культура и память имеют такое колоссальное значение.

Цао Жунна (Китай), студент КФУ:

Концерт, посвящённый 227-летию А.С. Пушкина, стал для меня не просто праздником – а очень личным, почти прощальным подарком на четвёртом курсе, в последнем семестре. Всё было прекрасно: танцы, музыка, а главное – русские напевы, которые сами собой ложились на сердце.

Глядя на награждённых женщин на сцене, я вспомнила стихи: «Людей неинтересных в мире нет. / Их судьбы – как истории планет. / У каждой всё особое, своё, / и нет планет, похожих на неё». Эти женщины – настоящее воплощение силы русского слова. Не книжной, не абстрактной, а живой, стоящей в свете софитов.

А больше всего мне понравились русские стихи, которые звучали между номерами. Каждый автор по-своему определял русский язык: кто-то сравнивал его с рекой, кто-то – с домом, а кто-то просто сказал: «Это моя жизнь». Короткие строки трогали сильнее длинных объяснений.

Пушкинские стихи, мягкий свет сцены и та удивительная душевная близость, что объединяла участников нашего Клуба – это теперь со мной навсегда. Где бы я ни оказалась дальше, стоит вспомнить этот день – и на душе у меня будет тепло.

Кейта Мусса Джуба (Гвинея), аспирант КФУ:

Концерт, состоявшийся 6 июня в честь Дня русского языка, позволил нам глубоко познакомиться с русской культурой благодаря выступлениям различных коллективов, которые сменяли друг друга на сцене. Мы увидели невероятное богатство русской культуры, а также гостеприимство и жизнерадостность местных жителей. Мероприятие стало настоящим путешествием, оставившим в наших сердцах яркий след, и навсегда останется в нашей памяти. Желаю, чтобы иностранные студенты тоже рассказывали стихи Пушкина, внося свой вклад в популяризацию русского языка во всём мире.

Руководитель Клуба интернациональной дружбы «Мы вместе», доцент кафедры русского языка как иностранного ИФМК КФУ Екатерина Штырлина; фото из личного архива иностранных обучающихся КФУ